有奖纠错
| 划词

El tipo actual de municiones de racimo dejará en última instancia de ser el modo más eficaz de atacar objetivos zonales a medida que se hagan más disponibles las armas de precisión.

随着精准普遍,现有类型的集束弹药最终将不再是攻击大面积目标的最有效手段。

评价该例句:好评差评指正

A su modo de ver, fueran cuales fueran las ventajas de que pudieran disfrutar, éstas guardaban más relación con el hecho de que sus países eran relativamente grandes que con ser miembros permanentes.

他认为,它们所享有的任何优势,与其说是因为担任常任理事国,不如说是因为幅员相对广大。

评价该例句:好评差评指正

Si el maestro renunciara a su cargo, la investigación seguirá adelante de todos modos, y de ser hallado culpable se le inhabilitará de por vida para el ejercicio de la profesión docente en centros de enseñanza públicos o que reciban subvenciones del Estado.

如果该教师查仍应当进行,如果该教师被判定有罪,不准其今后在政府或政府支助的学校任教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁树, 铁树开花, 铁水, 铁丝, 铁丝网, 铁素体, 铁算盘, 铁索, 铁索桥, 铁塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢

Nos habíamos engañado, por desgracia, sobre el modo de ser de la institutriz.

我们很不幸上她的当,看错人

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Su modo de ser es espantoso.

他的性格上一定叫人家很厌恶。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Su modo de ser quedó revelado por una historia que me contó el señor Wickham hace algunos meses.

几个月以前听韦翰先生说的那些话,我就你的品格。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Empezó entonces a comprender que Darcy era exactamente, por su modo de ser y su talento, el hombre que más le habría convenido.

她开始理解到,他无论在个性方和才能方,都百分之百是一个最适合她的男人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Mi carácter ha sido siempre celebrado por su lealtad y franqueza y en un asunto de tanta importancia como el que aquí me trae me apartaré mucho menos de mi modo de ser.

我是个有名的老实坦的人,何况遇到现在这桩事,我当然更要老实坦。两天以前,我听到一个极其惊人的消息。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su modo de ser era tan sigiloso que parecía una criatura invisible. Asustada con tan extraña condición, la madre le colgaba un cencerro en el puño para no perder su rumbo en la penumbra de la casa.

她的性情如些古怪, 母亲很担心, 便在她的手腕上拴一个铃铛, 免得她在黑糊糊的宅子里迷路而无人知道。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

––También podría yo replicó Elizabeth–– preguntar por qué con tan evidente propósito de ofenderme y de insultarme me dice que le gusto en contra de su voluntad, contra su buen juicio y hasta contra su modo de ser.

“我也可以请问一声,”她回答道,“为什么你存心要触犯我,侮辱我,嘴上却要说什么为喜欢我,意违背你自己的意志,违背你自己的理性,甚至违背你自己的性格?

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Su amor por ella excitaba su gratitud, y su modo de ser en general, su respeto; pero no podía aceptarlo y ni por un momento se arrepintió de haberle rechazado ni experimentó el menor deseo de volver a verle.

他的爱恋引起她的感激,他的性格引起她的尊敬;可是她无法对他发生好感,她拒绝他以后,从来不曾有过片刻的后悔,她根本不想再看到他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁盐, 铁渣, 铁栅, 铁栅栏, 铁砧, 铁证, 铁证如山, 铁质水泥, 铁铸件, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接